Uitspraak van de rechtbank Den Haag van 18 februari 2020

Verzoekster is van Servische afkomst en draagt de naam Sacha.* In allerlei opzichten ondervindt verzoekster hinder van deze voornaam. Ten eerste moet de voornaam in het Servisch eigenlijk luiden: Saša, omdat dit de gangbare spelling van de voornaam is. In Nederland is de naam Sacha echter veel meer gangbaar, daarom kozen de ouders van verzoekster bij de geboorteaangifte ervoor om verzoekster desondanks de naam Sacha te geven.

In Servië staat zij wel officieel vermeld met de voornaam Saša. Mede omdat de naam zoals die in Nederland officieel staat geregistreerd daarvan afwijkt, wil verzoekster dat de schrijfwijze in beide landen eenduidig is. Zodoende wil zij af van de naam Sacha en wil zij dat de naam wordt veranderd in Saša. Ook de verkeerde uitspraak van de naam stoort haar, omdat de naam in Servië eigenlijk anders luidt.

Verzoekster is geboren in Nederland en is zodoende in het bezit van een Nederlandse geboorteakte. Gezien de toelichting van verzoekster acht de rechtbank zich voldoende voorgelicht om een beslissing te nemen. Zij wijst het verzoek toe, zodat verzoekster voortaan zal zijn geheten Saša.

* Echte voornaam is gefingeerd